Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

grafik

Geburtstage im April :14. Amula, 15. Salwita , 17. Ahlem, 29. Siak

                                                                       
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 6 Antworten
und wurde 1.186 mal aufgerufen
 picpicTalkcafe
AbuHamsti Offline



Beiträge: 223

16.12.2004 11:02
Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

Hallo Zusammen,

kann mir mal jemand sagen, was houla auf deutsch übersetzt heisst?

Danke im Voraus!

Gruß Jörg

"Mit Widerlegen, Bedingen, Begrimmen Bemüht und brüstet mancher sich; Ich kann daraus nichts weiter gewinnen, Als daß er anders denkt als ich. (Johann Wolfgang von Goethe)"

a3sell-u-sukker Offline

Tägääza mod


Beiträge: 3.388

16.12.2004 19:33
#2 RE:Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

hula oder rula

Amula Offline



Beiträge: 12

17.12.2004 09:05
#3 RE:Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

kann es sein das es irgentwas mit den Augen zu tun hat, wie jemand der schielt oder so

AbuHamsti Offline



Beiträge: 223

17.12.2004 09:18
#4 RE:Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

Danke Dir, ja kann sein, hab es jetzt schon öfter gehört, so scheint es zu sein,,,,,,,,

gruß Jörg
"Mit Widerlegen, Bedingen, Begrimmen Bemüht und brüstet mancher sich; Ich kann daraus nichts weiter gewinnen, Als daß er anders denkt als ich. (Johann Wolfgang von Goethe)"

BALHA Offline

Admin
Bagira



Beiträge: 1.190

19.01.2005 01:18
#5 RE:Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

Wieso schielst du ?

Equipe Offline




Beiträge: 172

19.01.2005 01:20
#6 RE:Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

...die frage ist "wohin schielst du"???
--------------------------------------------------

Ili bi3ek bil foul, bi3ou bil qchour!!!


Bisslema

AbuHamsti Offline



Beiträge: 223

21.01.2005 10:30
#7 RE:Übersetzung Arabisch-Deutsch Antworten

ich danke euch allen,,,,,also es hat auf jedenfall was mit schielenden augen zu tun,,,,

ich glaub ich muss mal arabisch lernen

gruß abu

"Mit Widerlegen, Bedingen, Begrimmen Bemüht und brüstet mancher sich; Ich kann daraus nichts weiter gewinnen, Als daß er anders denkt als ich. (Johann Wolfgang von Goethe)"

 Sprung  

grafik
Xobor Einfach ein eigenes Forum erstellen | ©Xobor.de
Datenschutz